Il Ninfeo o Grottesco

Il ninfeo fu concepito e realizzato fra il 1695 e il 1701 dall’architetto Alessandro Bergamini su commissione di Teresa Pamphilj, principessa romana che volle ricreare nella sua nuova residenza il gusto barocco per le grotte artificiali e ninfei, spazi progettati per stupire gli ospiti con giochi d’acqua, mosaici, statue e decorazioni naturali.

Il ricco apparato scenografico di questo ambiente è ravvivato da concrezioni calcaree che arrivano a lambire le lesene ed i capitelli delle colonne, formati da sirene e satiri in stucco che poggiano sull’abaco. Mosaici polimaterici e affreschi a soggetto vegetale si affollano sulle pareti: le colonne stesse erano avvolte da tralci vegetali; a testimonianza oggi si possono notare numerosi fori sulle colonne. Gli angoli dell’ambiente sono occupati da figure che sorreggono sulla testa vasi ricolmi di frutta, a simboleggiare le quattro stagioni.

Troneggia al centro la statua di Nettuno che cavalca i flutti su una conchiglia trainata da delfini. Nel Grottesco trovavano posto, fino al XVIII secolo, anche due pregiate statue, l’una raffigurante Venere e l’altra Artemide. Finite in mano al mercante Alessio Roman durante l’occupazione francese del 1796, furono successivamente acquistate dallo scultore Francesco Pisani, dopodiché se ne perse ogni traccia. Il Nettuno poté salvarsi da sorte analoga grazie all’intervento della Municipalità e alle dimensioni, che ne rendevano difficile il trasporto.

Sono presenti nel Ninfeo quattro emblemi legati alla famiglia Cybo-Malaspina, a testimonianza di una pratica comune, tra Medioevo e Rinascimento, dell’assunzione di imprese araldiche, sia per via ereditaria che su iniziativa personale. Si tratta di emblemi che coniugano figure e parole, rispettivamente noti come ‘corpi’ e ‘anime’.

  • La botte ardente, assunta da Francesco Cybo (1450-1519)
    Il corpo dell’impresa è la botte, strumento principe dell’apparato alchemico; l’anima – in lingua tedesca – recita “Von Guetten in Besser”, “Di bene in meglio”: l’idioma è in realtà riprodotto erroneamente (“Vain cut in Berses), forse in base alla resa fonetica. Per quanto riguarda il significato, si allude verosimilmente alla conoscenza come mezzo supremo di elevazione interiore.
  • Il pavone, assunta da Arano Cybo (1377-1457)
    La più antica fra le imprese cybee, ha per corpo un pavone in posizione frontale: un animale dalle carni incorruttibili nell’immaginario collettivo del tempo. Non a caso lo accompagna il motto francese “Lealté passe tout”, “La lealtà supera tutto”.
  • L’incudine, assunta dal cardinale Innocenzo Cybo (1491-1550). Il corpo è costituito da un’incudine, cui è associato il motto latino “Durabo”, “Resisterò”: l’intento è quello di suggerire forza d’animo, capacità di sopportazione e coraggio.
  • La cicogna, assunta da Alberico I (1534-1623)
    Forse la più oscura fra le imprese familiari. Una cicogna è raffigurata con una zampa sollevata, sospesa al di sopra di una pietra squadrata; l’anima è in greco e gioca sulla coincidenza pressoché totale fra il termine “ΚΥΒΟ” (“cubo”) e il nome della famiglia Cibo/Cybo: “ΕΝ ΚΥΒΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ”, “Nel cubo la gratitudine”. Il significato sarebbe da ricercare, secondo alcuni, nel debito di riconoscenza di Alberico nei confronti del re di Spagna Filippo II, alla cui corte ottenne diversi incarichi di prestigio.

 

The Nymphaeum

The Nymphaeum was realised between 1695 and 1701 by the architect Alessandro Bergamini, on commission of Teresa Pamphilj. The rich and theatrical setting of this space is enlivened by limestone concretions that reach as far as the pilasters and the capitals of the columns, formed of stucco sirens and satyrs standing on the abacus. Mosaic decorations and naturalistic frescoes cover the walls: the columns themselves were once wrapped in leafy vines, as evidenced today by numerous holes in the stone. In the corners of the room are standing figures holding baskets overflowing with fruit on their heads, symbolising the Four Seasons. 

The centre is dominated by the statue of Neptune, portrayed while riding the waves on a seashell pulled by dolphins, as a clear tribute to the maritime origins (Genoa) of the Cybos. 

The space also contained two statues of Greek inspiration, one depicting Venus and the other Artemis. They ended up in the hands of the merchant Alessio Roman during the French occupation in 1796; they were subsequently bought by the sculptor Francesco Pisani, but all trace of them has since been lost. The Neptune was saved from a similar fate thanks to the intervention of the Municipality and its size, which made transport extremely difficult. 

Between the 14th and 16th centuries, it was a common practice to adopt heraldic devices, either through inheritance or personal initiative. These figures combine figures and words, known respectively as “bodies” and “souls”. Prominently featured in relief on the walls of the Nymphaeum are four of the main devices belonging to the Cybo-Malaspina family.

  • The burning barrel, acquired by Francesco Cybo (1450-1519). The body of this device is a barrel, a key tool in alchemical apparatus. The soul (originally in German) reads “Von Guetten in Besser” (“From good to better”). However, the idiom is actually reproduced incorrectly as “Vain cut in Berses”, likely based on its phonetic spelling. As regards its meaning, it most likely alludes to knowledge as the supreme means of inner elevation.
  • The peacock, acquired by Arano Cybo (1377 – 1457). The oldest of the Cybo’s devices features a front-facing peacock as its body, an animal whose flesh was believed to be incorruptible in the collective imagination of the time. It is accompanied by the French motto “Lealtè passe tout” (“Loyality overcomes everything”).
  • The anvil, acquired by Arano Cybo (1377-1457). The body consists of an anvil, associated with the Latin motto “Durabo” (“I shall endure”). The intent is to suggest strength of mind, resilience and courage.
  • The stork, acquired by Alberico I Cybo-Malaspina (1534-1623). It is probably the most obscure of the family devices. A stork is portrayed with one leg raised, suspended above a squared stone. The soul is in Greek and plays on the near and identical match between the word “KYBO” (cube) and the name of the Cybo family: “EN KYBO ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑ” (“gratitude in the cube”). According to some, the meaning is to be found in Alberico’s debt of gratitude toward King Philip II of Spain, at whose court he obtained several prestigious positions.
Pubblicato: 12 giugno 2026Ultima modifica: 18 giugno 2026
torna all'inizio del contenuto